Il est possible que la situation ait été différente en ce qui concerne la visite à l'hôpital.
وقد تكون الحالة مختلفة فيما يخص زيارةالمستشفى.
Dans tout le pays, elle visite les écoles, les hôpitaux.
،تجوب البلد زيارة المدارس، المستشفيات
On vient de me prévenir que la première dame avait décidé de visiter un autre hôpital.
لقد تم إخباري للتو بأن السيدة الأولى قررت زيارةمستشفى آخر
Je dois visiter
الآن ،لقد حصلت للتو على زيارة في مستشفى الأقزام
J'ai compris. Mais n'y a-t-il pas moyen de l'hospitaliser après le programme d'échange avec Eaton ?
هل نستطيع ادخاله المستشفى بعد زيارة ايتون
Elle sait par expérience de première main que beaucoup de femmes rurales en Turquie portent le foulard, et voudrait donc savoir comment le gouvernement compte les intégrer dans la société pour s'assurer qu'elles ont accès aux écoles et structures de santé publiques.
وهي تعرف من خبرتها الشخصية أن كثيرا من النساء الريفيات في تركيا يغطين رأسهن وعليه فإنها تتساءل كيف تعتزم الحكومة إدماج هؤلاء النساء في المجتمع للتأكد من أنهن يستطعن الالتحاق بالمدارس وزيارةالمستشفيات.
Elles ont 1,4 fois plus de chances que les femmes non autochtones de devoir se rendre à l'hôpital en raison de complications liées à la grossesse ou à l'accouchement et présentent un taux plus élevé de mortalité périnatale et de problèmes maternels, dont le décès.
ويرجح أن تضطر نساء السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس إلى زيارةالمستشفيات أثناء الحمل وفيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بمولد الطفـل بمعدل 1.4 ضعفا بالمقارنـة إلـى نساء السكان غير الأصليين مما يعرضهن لمخاطر أكبـر ولنتائج عكسيــة بما فيها الوفاة.
Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.
أما الزيارة الأخيرة فجرت في مستشفى جامعة القاهرة (قصر العيني).